Cliquez sur les images pour agrandir -
LETTRE
8 avril 1943 -
–
April 8th, 1943 -
On notera que sur l’enveloppe (recto verso), les noms et adresses de l’expéditeur et du destinataire sont écrit en deux langues : Anglais et chinois. Ceci est très fréquent sur les courriers envoyés vers la Chine par des russes. Probablement par mesure de précaution vis à vis des employés de la poste.
Dimensions : |
154 x 120 mm |
|
Size : |
154 x 120 mm |
|
Tarif : |
Lettre pour la Chine par 20 g….. Recommandation………………. Total……………………………… |
6 fens 12 fens 18 fens |
Rate : |
Letter to China per 20 g………… Registration fee…………………. Total……………………………… |
6 fen 12 fen 18 fen |
Période de valeur : |
Du 01/03/1942 au 30/09/1944 |
|
Period of rate : |
03/01/1942 to 09/30/1944 |
|
Timbres utilisés : |
YT n°74 et 75 |
|
Stamps : |
SG n°67 and 70 |
|
Oblitération : |
N°41.1 bureau de Harbin central 08/04/1943 |
|
Postmark : |
N°41.1 Harbin Central post office 04/08/1943 |
|
Période d’utilisation : |
Du 24/01/1936 au 13/06/1945 |
|
Period of use : |
01/24/1936 to06/13/1945 |
|
Indications : |
Cachets « Harbin 403 » numéro du recommandé de Harbin et « REGISTERED ». |
Instruction : |
Handstamps « Harbin 403 » registred number of Harbin post office and « REGISTERED ». |
||
Arrivée : |
Shanghai 17/04/1943 |
|
Arrival : |
Shanghai 04/17/1943 |
|
Note that on the envelope (front and back), the sender's and recipient's names and addresses are written in two languages: English and Chinese. This is very common on mail sent to China by Russians. Probably as a precautionary measure against postal workers.