Cliquez sur les images pour agrandir - Click on view for enlarge

RETOUR

LETTRE

12 février 1941 - Formulaire de valeur déclarée de Harbin pour Copenhague (Danemark)

February 12th, 1941 - Declared Value Form from Harbin to Copenhagen

ET410212R.jpg ET410212V.jpg

Dimensions :

154 x 113 mm


Size :

154 x 113 mm


Oblitération :

N°41.1 bureau de Harbin Tao Li 12/02/1941


Postmark :

N°41.1 Harbin Tao Li post office 02/12/1941


Période d’utilisation :

Du 24/01/1936 au 13/06/1945


Period of use :

01/24/1936 to 06/13/1945


Arrivée :

NC


Arrival :

No Cancel


Que dire de ce formulaire, qu’il est exceptionnel ? Oui certainement, car mon hypothèse est que ce type de document a été imprimé par l’administration postale mandchoue dés sa demande d’adhésion à l’UPU en prévision d’une réponse favorable. Ce formulaire est entièrement en français - langue officielle de l’UPU - son dessin ressemble furieusement à celui que nous avons connu en France dans les années 60-70 pour les formulaires d’envoi de courrier recommandé. Au recto en bas à droite, nous trouvons quatre caractères chinois entre parenthèses 郵弟九號  signifiant « Document postal n°9 ». Ce type de référence figure sur tous documents postaux officiels.

Quant à l’utilisation, il est possible qu’elle soit le fruit du hasard. Si ces documents non jamais été mis en circulation dans les bureaux de poste, quelques uns ont peut-être été remis aux divers organismes étrangers tel que les Consulats. Resté au fond d’un tiroir, il en ressorti un jour. Il fut soigneusement rempli par un fonctionnaire danois à qui, l’on avait demandé d’expédier une lettre avec valeur déclarée et, qui souhaitait avoir une preuve de son action. Notre homme - ou peut-être une dame - se présente au bureau de poste remet lettre et formulaire au postier. Ce dernier oblitère le formulaire et le rend à notre fonctionnaire. Quant à la lettre elle prit la route du Danemark et arriva certainement à destination.

What can I say about this form, that it is exceptional? Yes, certainly, because my hypothesis is that this type of document was printed by the Manchu postal administration when it applied to join the UPU, in anticipation of a favourable response. This form is entirely in French - the UPU's official language - and its design is very similar to that used in France in the 60s and 70s for registered mail forms. On the front, bottom right-hand corner, we find four Chinese characters in brackets 郵弟九號 meaning "Postal Document No. 9". This type of reference appears on all official postal documents.

As for use, it is possible that this was by chance. If these documents were never circulated in post offices, some may have been given to various foreign bodies such as consulates. Left at the bottom of a drawer, it emerged one day. It was carefully filled in by a Danish official who had been asked to send a declared-value letter and who wanted proof of his action. Our man - or perhaps a lady - went to the post office and handed the letter and form to the postman. The postman cancelled the form and returned it to our civil servant. As for the letter, it set off for Denmark and certainly arrived at its destination.