Cliquez sur les images pour agrandir - Click on view for enlarge

RETOUR

LETTRE

2 février 1935 - Bande de journal de Harbin (哈 爾 濱 ) pour Genève (Suisse)

February 2nd, 1935 - Newspaper wrapper from Harbin to Geneva (Switzerland)

Dimensions :

135 x 140 mm


Tarif :

Journaux par 50g :……………….

2 fens

Période de valeur :

26/07/1932 au 30/09/1944


Timbre utilisé :

YT n°61


Oblitération :

N°323.1, Harbin 02/02/1935


Période d’utilisation :

Dernière date identifiée


Arrivée :

NC


Size :

135 x 140 mm


Rate :

Newspaper per 50g:…………….

2 fen

Period of rate :

07/26/1932 to 10/01/1944


Stamp :

SG 61


Postmark :

N°323.1, Harbin 02/02/1935


Period of use :

Last identified date


Arrival :

NC


Cette bande de journal est, elle-même, constituée d’un morceau de journal polonais de 1934. Il semble que ce soit un fragment du « Wiarus Polski ». Ce journal est créé à Bochum en 1890 par l'abbé Franciszek Liss, qui en 1894 va revendre le titre à Jan Brejski. Ce dernier souhaite fédérer le sentiment de fierté culturelle chez les mineurs westphaliens venus de Pologne dans les années 1890. Puis, il a des ambitions sociales et créé en 1902 avec son frère Anton «l'Union professionnelle polonaise» pour les mineurs de la Ruhr. Le 1er juillet 1924 sort le premier numéro de Wiarus Polski en France, imprimé à Lille par « Le Grand Écho du Nord ». Dès 1926-1928, Wiarus Polski tire à 10.000 exemplaires et il est même dépassé par son rival plus jeune Narodowiec, qui a 15.000 lecteurs. Les deux titres auront un grand succès dans le bassin minier du Nord-Pas-de-Calais. Le lectorat cumulé des deux journaux est estimé à 100.000 personnes. Le Wiarus Polski disparaît en 1944 (1). Si ce journal fut lu en France il le fut également au Mandchoukouo probablement par des mineurs westphaliens venu travailler dans la mine de Fushun.

Le timbre affranchissant ce pli, a été émis le 1er mars 1935 en même temps que trois autres valeurs : 4, 8 et 12 fens. Les dessins de ces nouveaux timbres – comme ceux de la série émise le 1er janvier – représentent d’une part, « l’Orchidée symbolique » entourée par deux tiges de kaoliang, céréale représentative du pays et d’autre part, le « Mont sacré de Changpai » qui culmine à 2740 mètres et dont le sommet est entouré de nuages. Cette montagne, située près de la frontière coréenne, fait l’objet de légendes aussi vivaces dans l’esprit de la population du Mandchoukouo que celles du mont Fuji pour les Japonais.






(1) Source Wikipédia

ET350202R.jpg ET350202V.jpg

This newspaper strip is itself made up of a piece of Polish newspaper from 1934. It appears to be a fragment of "Wiarus Polski". This newspaper was founded in Bochum in 1890 by Abbot Franciszek Liss, who sold the title to Jan Brejski in 1894. Brejski wanted to foster a sense of cultural pride among the Westphalian miners who had come from Poland in the 1890s. He also had social ambitions, and in 1902, together with his brother Anton, founded the "Polish Professional Union" for miners in the Ruhr. On July 1st 1924, the first issue of Wiarus Polski appeared in France, printed in Lille by "Le Grand Écho du Nord". From 1926-1928, Wiarus Polski had a circulation of 10,000 and was even surpassed by its younger rival Narodowiec, which had 15,000 readers. Both titles were very successful in the Nord-Pas-de-Calais coalfield. The combined readership of the two papers is estimated at 100,000. Wiarus Polski disappeared in 1944 (1). If this newspaper was read in France, it was also read in Manchukuo, probably by Westphalian miners who came to work in the Fushun mine.

The stamp franking this envelope was issued on March 1st, 1935 at the same time as three other values: 4, 8 and 12 fen. The designs of these new stamps - like those of the series issued on January 1st - depict, on the one hand, the "Symbolic Orchid" surrounded by two stalks of kaoliang, a cereal representative of the country and, on the other, the "Sacred Mount of Changpai", which rises to 2,740 meter and whose summit is surrounded by clouds. This mountain, close to the Korean border, is the subject of legends as vivid in the minds of the people of Manchukuo as those of Mount Fuji are for the Japanese.






(1) Source Wikipédia