Cliquez sur les images pour agrandir - Click on view for enlarge

RETOUR

LETTRE

18 août 1944 - Lettre de Moukden (奉 天  ) pour Basel (Suisse)

August 18th, 1944 - Letter from Mukden to Basel (Switzerland)

Dimensions :

158 x 120 mm


Tarif :

Lettre internationale, pour 20g…

20g supplémentaires……………

Total………………………………

Manque un timbre à 2 fens

20 fens

12 fens

32 fens


Période de valeur :

01/04/1937 au 30/09/1944


Timbres utilisés :

YT n°87 (paire) et 140


Oblitération :

N°41.1 Moukden 18/08/1944


Période d’utilisation :

24/01/1936 au 22/02/1945


Indication :

(Switzer - Land) et « 瑞 士 國 »

Suisse manuscrit

Transit :

Marques de censure de

Beyrouth et Le Caire


Arrivée :

Cachet du destinataire en date du 16 mars 1945


Size :

158 x 120 mm


Rate :

Foreign letter, fisrt 20g………….

Added 20g……………………….

Total………………………………

Missing one 2 fen stamp

20 fen

12 fen

32 fen

Period of rate :

04/01/1937 to 09/30/1944


Stamps :

SG n°90 and 150


Postmark :

N°41.1 Mukden 08/18/1944


Period of use :

01/24/1936 to 02/22/1945


Instruction :

(Switzer - Land) and « 瑞 士 國 » Switzerland Handwritten


Transit :

Censor marks in

Beirut and Cairo


Arrival :

Private mark of adressee

March 16th, 1945


Cette lettre a certainement été posté en urgence. Deux indices me laissent supposer ceci. D’abord, les timbres ont été mal collés, comme si l’expéditeur n’avait pas pris le temps d’humecter complètement la gomme. Le coin de l’un des timbres à 12 fens s’est replié vers le haut. Et l’oblitération a marqué cette partie. Le timbre à 6 fens est tenu par la bande de censure (mais ceci ne peut se voir que lorsque l’on a l’enveloppe en mains). Ensuite je suis certain que les 2 fens manquant on été omis par oubli mais qu’ils ont été payés au bureau de poste. Sinon l’enveloppe aurait été taxée.

Donc notre expéditeur est pressé, la lettre contenant des documents d’affaire - à destination d’une banque suisse - doit partir au plus vite ! L’adresse est  rapidement tapée à la machine…Il y a des oublis : « in » et « Switzer - Land » sont écrits à la main…L’indication « Via Istanbul » est omise ainsi que le timbre à 2 fens. Ouf, l’enveloppe est dans la boîte.

Ce dont ne se doute pas notre expéditeur, c’est le délai d’acheminement que va subir ce courrier. Parti le 18 août 1944, il prend la direction de la Sibérie, puis de la Turquie. Mais comme la route au travers de la Bulgarie est fermée, il va se frayer un chemin vers une voie disponible.

Au Liban, les français sont présents à Beyrouth et lorsque la lettre arrive - alentour de fin septembre à début octobre 1945 - elle est ouverte par la censure postale française (1) puis refermée (bande « contrôle » et cachet rouge) et envoyée vers Le Caire - où elle recevra un cachet de la censure égyptienne sans être ré-ouverte - elle prend ensuite la route postale britannique (2). Celle-ci semble être depuis le Caire (3) : Afrique-Occidentale britannique, puis le bateau vers la Grande-Bretagne et/ou Lisbonne et remonté vers la Suisse où le service courrier du destinataire appliqua un cachet d’arrivée en date du 16 mars 1945. Soit un voyage de sept mois !




(1) Remerciements à R. Lanfranchi, A. Camelin, S. Gauthier Moreau, J. Spetch - membres de  l’A.C.T.L. (Association des Collectionneurs de Timbres de la Libération et de la Seconde guerre Mondiale) pour l’aide apporté à l'identification de cette censure.

(2) Source : www.histoire-et-philatélie.fr page 5 de « L'Empire Colonial 1936-1946 »

(3) Remerciement à M. Letaillieur membre de la Royal Philatelic Society de Londres pour ce complément d’information.

ET440818R.jpg ET440818V.jpg

This letter was certainly posted in a hurry. Two clues lead me to believe this. Firstly, the stamps have been badly glued, as if the sender hadn't taken the time to completely moisten the gum. The corner of one of the 12 fen stamps has bent upwards. The cancellation marked this area. The 6 fen stamp is held by the censor strip (but this can only be seen when you have the envelope in your hands). Then I'm sure that the missing 2 fen were omitted by oversight, but that they were paid for at the post office. Otherwise the envelope would have been taxed.

So our sender is in a hurry: the letter containing business documents - destined for a Swiss bank - has to leave as soon as possible! The address is quickly typed up... There are some omissions: "in" and "Switzer - Land" are handwritten... The indication "Via Istanbul" is omitted as well as the 2 fen stamp. Phew, the envelope's in the box.

What our sender has no idea about is the time it will take for the mail to reach its destination. Leaving on August 18th, 1944, it headed for Siberia, then Turkey. But as the route through Bulgaria was closed, it had to make its way to an available route.

In Lebanon, the French are present in Beirut, and when the letter arrives - around late September to early October 1945 - it is opened by the French postal censor (1), then closed ("control" strip and red stamp) and sent on to Cairo - where it will receive an Egyptian censor stamp without being reopened - it then takes the British postal route (2). This appears to be from Cairo (3): British West Africa, then the boat to Great Britain and/or Lisbon and on to Switzerland, where the addressee's mail service applied an arrival postmark dated March 16th, 1945. A seven-month journey!








(1) Thanks to R. Lanfranchi, A. Camelin, S. Gauthier Moreau, J. Spetch - members of the A.C.T.L. (Association des Collectionneurs de Timbres de la Libération et de la Seconde Guerre Mondiale) for their help in identifying this censorship.

(2) Source: www.histoire-et-philatélie.fr page 5 of "L'Empire Colonial 1936-1946".

(3) Thanks to Mr. Letaillieur, member of the Royal Philatelic Society of London, for this additional information.