Cliquez sur les images pour agrandir -
LETTRE
Dimensions : |
153 x 126 mm |
|
Tarif : |
Lettre pour l’étranger…………..: |
20 cents |
Période de valeur : |
NC |
|
Timbres utilisés : |
YT 414 et 415 (x3) |
|
Oblitération : |
Gualeguay 29/11/1941 |
|
Période d’utilisation : |
NC |
|
Indications : |
Marque « Retour à l’envoyeur » |
|
Arrivée : |
Gualeguay 19/01/1942 |
|
Size : |
153 x 126 mm |
|
Rate : |
Foreign letter……………………: |
20 cent |
Period of rate : |
NC |
|
Stamps : |
Michel 463 (x3) and 464 |
|
Postmark : |
Gualeguay 11/29/1941 |
|
Period of use : |
NC |
|
Instruction : |
Handstamped « Return to sender » |
|
Arrival : |
Gualeguay 01/19/1942 |
|
29 novembre 1941 -
–
November 29th, 1941 -
Voici une lettre en provenance d’Argentine et destinée à une société de négoce en philatélie. Il m’a semblé intéressant d’intégrer ce pli sur le site car, il reflète la situation très tendue de cette période. Nous sommes fin novembre et l’empire du Japon se prépare à entrer dans le conflit mondial.
Le courrier est posté le 29 novembre à Gualegay -
Il arrive à son bureau de départ (oblitération au verso de l’enveloppe) le 19 janvier 1942, soit presque deux mois plus tard. Au recto un cachet est apposé. Le texte « devuélvase al remitente por ser imposible comunicarse con la localidad de destino » signifie « Retour à l’expéditeur par impossibilité de communiquer avec la localité de destination ».
Here is a letter from Argentina addressed to a philatelic trading company. I thought it would be interesting to include this letter on the site because it reflects the very tense situation at the time. It was the end of November and the Empire of Japan was preparing to enter the world conflict.
The mail was posted on November 29th in Gualegay -
It arrived at its office of departure (cancelled on the back of the envelope) on January 19th, 1942, almost two months later. The front of the envelope is stamped. The text "devuélvase al remitente por ser imposible comunicarse con la localidad de destino" means "Return to sender due to impossibility of communicating with the place of destination".