Cliquez sur les images pour agrandir -
LETTRE
17 février 1937 -
–
February 17th, 1937 -
Dimensions : |
200 x 83 mm |
|
Tarif : |
Lettre pour la Corée, par 20g….. Recommandation………………. Total……………………………… |
3 fens 10 fens 13 fens |
Période de valeur : |
01/03/1934 au 31/03/1937 |
|
Timbres utilisés : |
YT n°41 (x3) et 52 |
|
Oblitérations : |
N°41.3 bureau de Moukden Cheng Nei 17/02/1937 et n°43.1 Moukden central 17/02/1397 |
|
Période d’utilisation : |
1/02/1936 au 5/10/1944 et 9/04/1936 au 3/04/1944 |
|
Indications : |
« Register » à la main Marques : « Recommandée » bilingue chinois (japonais) et numérotation du bureau « 405 » |
|
Transit : |
Oblitération Shingishu 18/02/1937 |
|
Arrivée : |
NC |
|
Size : |
200 x 83 mm |
|
Rate : |
Chosen letter, per 20g…………. Registration fee………………… Total…………………………….. |
3 fen 10 fen 13 fen |
Period of rate : |
03/01/1934 to 03/31/1937 |
|
Stamps : |
SG n°43 (x3) and 58 |
|
Postmarks : |
N°41.3 post office of Mukden Cheng Nei 02/17/1937 and 43.1 Moukden Central 02/17/1937 |
|
Period of use : |
02/01/1936 to 10/05/1944 and 04/09/1936 to 04/03/1944 |
|
Instructions : |
« Register » handwritten Handstamps : « Registration » bilingual chinese (japanese) and registration number of post office « 405 » |
|
Transit : |
Postmark Singishu 02/18/1937 |
|
Arrival : |
NC |
|
Cette lettre est postée au bureau de Mouken Cheng Nei. Certainement un petit bureau de quartier car il semble qu’il ne dispose pas d’étiquette d’enregistrement de recommandée mais plutôt d’un tampon avec une numérotation manuelle. La Corée bénéficiant des tarifs postaux intérieurs (sauf pour la poste aérienne) les timbres sont oblitérés avec un cachet réservé au courrier intérieur. La lettre passe ensuite au bureau de Moukden central (bureau japonais de la SMRZ) où là, elle reçoit une oblitération (en anglais) prévue pour le courrier international.
Elle transite par Shingishu (actuellement Sinuiji) (1) qui est la ville frontière d’entrée en Corée et, après avoir reçu une oblitération de passage, se dirige vers sa ville de destination : Ping Yang (région de Pyongyang-
(1) Source Wikipedia
This letter is posted at the Mouken Cheng Nei office. This must have been a small local office, as it does not appear to have a recorded delivery label, but rather a hand-
It passes through Shingishu (now Sinuiji) (1), the border town at the entrance to Korea, and, after receiving a transit cancellation, heads for its destination town: Ping Yang (Pyongyang-
(1) Source Wikipedia