Cliquez sur les images pour agrandir -
LETTRE
15 août 1940 -
–
August 15th, 1940 -
Dimensions : |
102 x 237 mm |
|
Tarif : |
Imprimé par 120g………………. Recommandation………………. Assurance (1% de la V.D.) :….. Total…………………………….. |
3 sens 10 sens 10 sens 23 sens |
Période de valeur : |
Du 01/04/1937 au 31/03/1942 |
|
Timbres utilisés : |
YT n°121 et 172 |
|
Oblitération : |
N°41.3 Moukden 15/08/1940 - |
|
Période d’utilisation : |
Du 01/02/1936 au 09/06/1945 |
|
Indications : |
N° du recommandé 659 est en caractères chinois « 奉 天 六 五 九 » |
|
Arrivée : |
NC |
|
Size : |
102 x 237 mm |
|
Rate : |
Printed matter per 120 g……….. Registration fee………………… Declared- Total……………………………… |
3 sen 10 sen 10 sen 23 sen |
Period of rate : |
04/01/1937 to 03/31/1942 |
|
Stamps : |
Sakura n°146 and 196 |
|
Postmark : |
N°41.3 Mukden 08/15/1940 - |
|
Period of use : |
02/01/1936 to 06/09/1945 |
|
Instruction : |
Registered number 659 is in chinese characters « 奉 天 六 五 九 » |
|
Arrival : |
NC |
|
Dans la courte histoire postale du Mandchoukouo, les courriers en « Valeur Déclarée » sont rares voire même très rares (1). Ici, il s’agit d’une enveloppe japonaise dont le modèle était déjà en service en 1926 (2). Elles sont divisées en plusieurs cases qui contiennent chacune les instructions d’usages. Les étiquettes pourpres de sécurité, tout comme les timbres, sont japonais. La valeur déclarée est ici de 10 $.
Les timbres utilisés -
L’affranchissement de ce courrier est basé sur les tarifs japonais de la SMRZ et le tarif appliqué est celui « pour l’intérieur » puisque la destination est Port-
Port-
Sources :
(1) China Clipper, volume 30-
(2) Manchuria in Transition by Robert W. Farquhar p12
(3) « Les calendriers chinois et leurs tables de conversion de 1840 à 1949 » par Didier Maistre -
In the short postal history of Manchukuo, "Declared Value" mail is rare, even very rare (1). This is a Japanese envelope, the model of which was already in use in 1926 (2). They are divided into several boxes, each containing instructions for use. The purple security labels, like the stamps, are Japanese. The declared value is $10.
The stamps used -
The postage on this mail is based on the Japanese SMRZ rates and the rate applied is the "domestic" rate since the destination is Port Arthur (旅順 Ryojun in Japanese) in the "Kwangtung" territory (KLT). This territory is the southern part of the Liaodong peninsula. It came under Japanese administration in 1905 following the Russo-
Port Arthur with Dairen (大連 Dalian in Japanese) is the second most important port, militarily and economically, in Kwangtung.
Sources :
(1) China Clipper, volume 30-
(2) Manchuria in Transition by Robert W. Farquhar p12
(3) "Les calendriers chinois et leurs tables de conversion de 1840 à 1949" by Didier Maistre -