Cliquez sur les images pour agrandir -
LETTRE
Courrier intéressant par son tarif. En effet, les deux caractères violets japonais (速 達 ) indiquent un courrier exprès or, les 10 fen d’affranchissement ne correspondent pas réellement à ce tarif de la période. Un « véritable » exprès aurai du être affranchi à 18 fens qui se décompose comme suit :
lettre intérieure 4 fens + recommandation 8 fens + exprès 6 fens.
Car, normalement, à partir du 1er avril 1937, seuls les courriers recommandés pouvaient être envoyés en Exprès. Manque affranchissement ? ………….La réponse est non !
Ce pli est en fait une lettre « Par avion » . Car à partir du 1er juillet 1937, tous les courriers intérieurs envoyés par avion sont traités comme des courriers exprès appelés « Sokutatsu » ce qui correspond à un « Transport rapide avec livraison spéciale » et dans ce cas, l’affranchissement est bien de 10 fens , la surtaxe Exprès étant simplement ajoutée au tarif de base.
19 novembre 1940 – Lettre « Sokutatsu » de Shanshi (山 市 ) pour Heiho
-
November 19th, 1940 -
Dimensions : |
85x170mm |
|
Tarif : |
Lettre intérieure…………………. Exprès…………………………… Total……………………………… |
4 fens 6 fens 10 fens |
Période de valeur : |
Du 1/07/1937 au 28/02/1942 |
|
Timbres utilisés : |
YT n°74 (paire) |
|
Oblitération : |
N°41.1 Shanshi 19/11/1940 |
|
Période d’utilisation : |
Du 24/01/1937 au 14/11/1944 |
|
Indication : |
Cachet « 速 達 » (Sokutatsu) exprès en japonais |
|
Arrivée : |
NC |
|
Size : |
85x170mm |
|
Rate : |
Domestic letter…….…………… Express…………………………. Total…………………………….. |
4 fen 6 fen 10 fen |
Period of rate : |
07/01/1937 to 02/28/1940 |
|
Stamps : |
SG n°67 (pair) |
|
Postmark : |
N°41.1 Shanshi 11/19/1940 |
|
Period of use : |
01/24/1937 to 11/14/1944 |
|
Instruction : |
Handstamp « 速 達 » (Sokutatsu) express in Japanese |
|
Arrival : |
NC |
|