Cliquez sur les images pour agrandir -
LETTRE
16 mai 1938 -
–
May 16th, 1938 -
Dimensions : |
60 x 123 mm |
|
Tarif : |
Lettre internationale, pour 20 g… |
20 sens |
Période de valeur : |
Du 01/04/1937 au 31/05/1945 |
|
Timbre utilisé : |
Japonais YT n°204 |
|
Oblitération : |
N°62.1 Dairen 16/05/1938 |
|
Période d’utilisation : |
De 03/1934 à 08/1945 |
|
Arrivée : |
Southampton 04/06/1938 |
|
Size : |
60 x 123 mm |
|
Rate : |
Foreign letter per 20 g………….. |
20 sen |
Period of rate : |
04/01/1937 to 05/31/1945 |
|
Stamp : |
Sakura n°194 |
|
Postmark : |
N°62.1 Dairen 05/16/1938 |
|
Period of use : |
03/1934 to 08/1945 |
|
Arrival : |
Southampton 06/04/1938 |
|
La péninsule du Kangtung (KLT) est, depuis 1905, sous administration japonaise. Les tarifs et les timbres utilisés sont ceux du Japon. Tout comme dans les bureaux de la zone South Manchuria Railway.
La destination, Southampton est une ville située au sud-
L’expéditeur « g. Ichahashi » -
L’oblitération de départ, au type peigne, fut utilisée dans les bureaux du Mandchoukouo d’avril 1934 à décembre 1937 suite à l'Abolition des Droits Extra territoriaux. Mais, dans le cas présent, nous sommes à Dairen au KLT et l'utilisation de ces oblitérations durera jusqu’en février 1944. L’abréviation I.N.P.O. signifie « Imperial Nippon Post Office » et se traduit par « Bureau de poste impérial japonnais » (2).
Sources
(1) Grand Larousse Universel
(2) « Philatelic gazetteer of Manchoukuo » par George A. Ficher, Jr.
The Kangtung Peninsula (KLT) has been under Japanese administration since 1905. The fares and stamps used are those of Japan. Just like in the offices of the South Manchuria Railway zone.
The destination, Southampton, is a town in the south-
The sender "g. Ichahashi" -
The original comb-
Sources
(1) Grand Larousse Universel
(2) « Philatelic gazetteer of Manchoukuo » par George A. Ficher, Jr.