Cliquez sur les images pour agrandir - Click on view for enlarge

RETOUR

LETTRE

Cet entier fait parti de la série émise le 26 juillet 1932. A noter le terme de « CARTE POSTALE » en français. Il est clair qu’à cette époque (1932), ce type de document a été préparé pour une future adhésion à l’U.P.U. Dans l’esprit des dirigeants, rien ne s’opposait à un refus d’être admis au sein de cette Union. D’ailleurs le Département des Affaires Étrangères indiquait - en 1932 -  aux différentes délégations : « Les anciens timbres-poste sont toujours en usage, mais les nouveaux vont être émis après l’entrée dans l’Union Postale Internationale » (1) ce qui, comme nous le savons, ne se fit jamais.




(1) Source : Aperçu général sur le Mandchoukouo - Hsinking 30 mai 1932  - p47

17 octobre 1934 - Entier postal de Kirin (吉 林 ) pour Bruxelles (Belgique)

October 17th, 1934 - Imprinted postcard from Kirin to Brussels (Belgium)

Dimensions :

140 x 90 mm


Tarif :

Carte postale internationale……

15 fens

Période de valeur :

26/07/1932 au 31/12/1933


Timbre utilisé :

Entier CP5


Oblitération :

N°31.3 Kirin 17/10/1934


Période d’utilisation :

13/12/1933 au 26/11/1934


Indication :

« via Siberia » à la main


Arrivée :

NC


Size :

140 x 90 mm


Rate :

Foreign postcard………………..

15 fen

Period of rate :

07/26/1932 to 12/31/1933


Stamp :

Imprinted postcard CP5


Postmark :

N°31.3 Kirin 10/17/1934


Period of use :

12/13/1933 to 11/26/1934


Instruction :

« via Siberia » handwritten


Arrival :

NC


ET341017R.jpg ET341017V.jpg

This postal stationary is part of the series issued on July 26th, 1932. Note the term "CARTE POSTALE" in French. It is clear that at this time (1932), this type of document was prepared for future membership of the U.P.U. In the minds of the leaders, nothing stood in the way of a refusal to be admitted to this Union. In 1932, the Department of Foreign Affairs told the various delegations: "The old postage stamps are still in use, but the new ones will be issued after we join the International Postal Union" (1) which, as we know, never happened.





(1) Source: Overview of Manchukuo - Hsinking 30 May 1932 - p47